Revival da lingua Gallaic Gallaic Revival

 Português

Coromines, J. (1997). Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Gredos. ISBN 978-84-249-3555-9.

Fell, Barry (1976). America B.C. Ancient Settlers in the New World. Wildwood House, London, UK. ISBN 0 7045 0327 1.

Gamito, Teresa J. The Celts in Portugal. In E-Keltoi, Journal of Interdisciplinary Celtic Studies, vol. 6. 2005.

Koch, John (2005). Celtic Culture: a historical encyclopedia. Santa Barbara: ABC-Clio.. ISBN 978-1-85109-440-0.

Click on the numbered links below the Contents heading:

- Galicia section on pages 788-791.

Koch, John T (2010). Celtic from the West Chapter 9: Paradigm Shift? Interpreting Tartessian as Celtic. Oxbow Books, Oxford, UK. ISBN 978-1-84217-410-4.

Koch, John T (2011). Tartessian 2: The Inscription of Mesas do Castelinho ro and the Verbal Complex. Preliminaries to Historical Phonology. Oxbow Books, Oxford, UK. ISBN 978-1-907029-07-3.

On page 80: Resemblance between the transliterated values of the onomastic inventory of short early Roman-period mixed language inscriptions from the north and west of the Iberian Peninsula [Middle Gallaic] and those of the Tartessian inscriptions has led to tentatively characterizing Tartessian as Old Western Hispano-Celtic or Old Callaecian [Old Gallaic].

Koch, John T.; Minard, Antone (eds.) (2012). The Celts: History, Life, and Culture. Santa Barbara, California: ABC-Clio. ISBN 978-1-59884-964-6

On page xiii: Timeline table showing:

Earlier Tartessian inscriptions at 650 BC.

Earliest Lepontic inscriptions at 600 BC.

- Celtic Languages section by Stefan Zimmer:

On map by Ian Gulley and Antony Smith on page 162:

The Brythonic language area of coastal Galicia and Asturias of early Medieval Brittonia is shown in darker grey from Breton-Cornish-Welsh settlers that reinforced the Celticity of Galicia and Asturias. The older Gallaic language areas of western Hispano-Celtic and eastern Celtiberian are shown in lighter grey. Reconstruction of Modern Gallaic will need to incorporate contribution from all these linguistic layers plus from the other Celtic languages to improve the richness of vocabulary and expression.

Under Continental Celtic on page 163:

"Evidence has been adduced for a Celtic language in the 'Tartessian' inscriptions of south Portugal and southwest Spain (dating 7th-5th centuries BC)"

On page 222: "Lusitanian may even be Celtic".

On page 739: "The name Tartessian is used for a corpus of 97 inscriptions on stone".

Koch, John T (2013). Chapter 4: "Out of the Flow and Ebb of the European Bronze Age: Heroes, Tartessos, and Celtic" in Celtic from the West 2 : Rethinking the Bronze Age and the Arrival of Indo-European in Atlantic Europe. Oxbow Books, Oxford, UK. ISBN 978-1-84217-529-3

Mariño Paz, Ramón (1998). Historia da lingua galega (2. ed. ed.). Santiago de Compostela: Sotelo Blanco. ISBN 84-7824-333-X.

Matasovic, R. (2009). Etymological Dictionary of Proto-Celtic. Brill. ISBN 90-04-17336-6.

Meyer-Lübke, W. (1911). Romanisches etymologisches Wörterbuch. Carl Winter's U.

Villar, Francisco (2004). The Celtic Language of the Iberian Peninsula, ''Studies in Baltic and Indo-European Linguistics in Honor of William R. Schmalstieg'' pp. 243–274.

Professor Villar suggested that Tartessian inscriptions contain items of 'an early Gaulish' making the point that the Celtic in the Tartessian inscriptions shows some linguistic features more akin with those in Gaulish than in Celtiberian.

Villar F., Prósper B. Ma., Jordán C., Pilar Fernández Álvarez Ma. (2011) Lenguas, genes y culturas en la prehistoria de Europa y Asia suroccidental. ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca ISBN 978-84-7800-135-4 pp. 100

In later 2011, Tartessian was classified as a Celtic language by Classical Philologist and Indo-European Linguistics Professor Francisco Villar Liébana based on Professor John T. Koch's linguistic arguments that provided more substance in favour of a Celtic affiliation. This was announced in a major new book co-authored by other prominent researchers into Palaeo-Hispanic languages. This announcement was prefaced by listing previous major breakthroughs in the classification of other previously unclassified language inscriptions such as Etruscan and Minoan Linear A. The sentence announcing this change of classification is quoted below in the original Spanish :

Más reciemente J. T. Koch ha proporcionado argumentos lingüísticos de mayor enjundia en favor de la tesis de la filiación celta, de manera que en la actualidad conviene retirar, al menos provisionalmente la lengua de las inscripciones del suroeste como miembro del listado no indoeuropeo.

Translated into English this becomes More recently J T Koch's linguistic arguments provided more substance in favor of a Celtic affiliation for [Tartessian], so today, at least for the language of the Southwest inscriptions, [Tartessian] should be removed from the list of non-Indo-European languages.

Yocum, Christopher Guy (2011) Aspect in Old Irish: the Case of ‘ro-': Ro- in Tartessian’. Edinburgh University.

In December 2011 Dr Yocum built on Professor Koch's work on Tartessian Celtic preverbs such as ''ro-". Dr Yocum explains that use of preverbs denoting aspect of verbs is an alternative system to infected endings denoting tense in Proto-Indo-European (PIE) and this system survives in some languages derived from PIE such as Old Church Slavonic, Old Irish, Welsh and Tartessian: "there is tantalizing evidence from the [Tartessian] corpus as it now stands that preverbal 'ro-' actively stops the use of PIE perfect stem with active ending '-ii' in verbs. For example, ro-n baren versus tee·barentii.".